Youtube does not have enough Chiaki Ishikawa. :( SHE'S TO GOOD FOR THAT. This is from the album Boku wa Made Nani mo Shiranai. Translation: At night, cherry blossoms are white and enlivened They carry you to the spring moon A butterfly that threw away its name No matter where you go, it can't get easier for you You drank up only the surface of each day And walked through the sunlight You made the entire world your friend So why do you need to go into hiding? Mislead: Though I can hear sirens at my back I'm being sucked into flowers at full bloom I know you so poorly it's sad: mislead It's like mottled clouds are dreaming mismatched dreams On top of my desk, I can emptily pile up All the reluctance I had in parting in the past A smudgy butterfly Do you want to throw it out together? Should I have said that? You animals who pick at a single flower petal That's fallen onto a pond full of greenery Does it look like you're living in desperation? You made a small splash Mislead: sirens blare in the distance Pretending not to notice, I pick up my pace I want you to cry and scream: mislead Before you're ruined no thanks to your seriousness Mislead: Though I can hear sirens at my back I'm being sucked into flowers at full bloom I know you so poorly it's sad: mislead It's like mottled clouds are dreaming mismatched dreams Mislead: sirens blare in the distance Pretending not to notice, I pick up my pace I want you to cry and scream: mislead Before you're ruined no thanks to your ...
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น